Life (Jinsei) Reset Button English lyrics

2012-09-15 10:52


人生リセットボタン
Original by kemu (http://www.nicovideo.jp/watch/sm16110005)
English lyrics and vocals by кran

I woke to find myself beside
a button that would reset this life back in time
I could press it now

These dizzy, dizzy feelings make
me want to start all over in a whole new game

Let us call the kitties and doggies out to play
Schools are having yet another splendid parents' day
yet this undisputed prodigy will not be there
He already dropped out in Year 8

Damn this, damn this fragmented life
How long have we spent on wasting time?
For centuries, our lives have been damned
Forever meant to suffer in this Neverland

My brain will short out, Kaiba-sensei
while staring at these hands that have been scraped
I know I can make it alright
Just press this button to reset our lives

I woke to find myself beside
a button that would reset this life back in time
I could press it now

Oh my, oh my, you're blinded by
sweet juices but you gotta put these silly jokes behind

I'm civil and resentful, and can act to the extreme
Moderation isn't in my vocabulary
I've confessed three thousand times already in this life
Answer's always "You are not my type"

Damn this, damn this fragmented life
How long have we spent on wasting time
Was once imprisoned in that Neverland
but not that I look back at it I start to laugh

I'll be warped out soon, Kaiba-sensei
Please save me now before I've gone away
I know I can make it all right
Just press this button to reset our lives

[Instrumental break]

Over the three thousand years of bluffing in this world
we've been fooled three million times. It's really quite absurd.
Have we lost the sight of the dreams that we once had?
Wabababababa

Damn this, damn this fragmented life
I still hear the ringing in my mind
Ah, back then I wish someone had
just scolded me like this before I lost my head

Damn this, damn this fragmented life
How many trillion years we've wasted time?
It's cold, it's cold, please don't leave me here
The answer's on my tongue, I can just feel it's here

Kaiba-sensei, Kaiba-sensei
The scrapes, they have the answers that I crave
I just found it, I found it here

6 million 5 hundred 30 million 1 hundred
24 thousand 7 hundred 10
Those years have passed, we are near the end
The first train will arrive there when it's 5 AM

Kaiba-sensei, Kaiba-sensei
Without me, still the world is here to stay
Surely, surely, this is the case:
The answer is I need to go away

All my English translyrics are free to use as long as credit is given.
There is no need to ask for permission.

Reon English Lyrics

2012-08-06 23:11


Reon
Original song by ゆよゆっぺ (http://www.nicovideo.jp/watch/sm18006945)
English lyrics by кran
Revised by Ashe (http://www.youtube.com/Ashestoashesjc)

As you scribble off the pain and sadness
in the corner of your heart, you're praying for eternity
You sketch upon the canvas, shaking

Your body falls apart, you're lying down
surrendering to hopes that you can run from this reality
Go somewhere far away

I am just barely here
with a smile that cannot reach you and although that pains me so,
I'm alright with that now

Don't you see that you are meant to be here?
Can't you see that happiness is right here?
With each changing day, my tears could never stop
If only these hands could wrap around me, telling me that we would both be happy,
then I wouldn't be cursing this forlorn reality
Oh, I've prayed...

Dreaming endlessly, confusing your reality
These memories, you had to brush them all away
As you chained down your gaze upon 'me'

"Why did I become a part of this defective world?"
I asked myself although the answer stood ahead
Then softly it was drawn before my eyes

No way
Could someone like me begin to paint,
With wounds that never bleed,
In a world I cannot concieve

The tale of you and I that was supposed to have no end,
softly you've broken all of the pieces
with a small touch that you have left
Until the hands of time have stopped, until that moment comes,
I will be with you... but only as colors on that canvas

There are things that you and I cannot change
Lies are spread around this truthful surface
I just had to cry as days would wither by
With no clue about my lonely being,
you can't see how far away you're drifting
Someone please stop those hands,
please stop those hands from painting this
Oh, I've prayed...
Oh, I've prayed...


All my English translyrics are free to use as long as credit is given.
There is no need to ask for permission.

Heart (Shinzou) Democracy English lyrics

2012-08-03 23:41


心臓デモクラシー
Original by ミキト (http://www.nicovideo.jp/watch/sm16773398)
Vocals by FoxloidShiroko
English lyrics by кran

Crying by myself
Simply crying by myself
Not a single soul could see the tears were falling
And if this pain turns into shame from the pity that I gain,
Everything has gone the opposite way

Always in this heart it's empty
Don't know what will make me happy
Disconnected to the point our eyes won't even meet

I think that Reason should be taken from this world completely
I closely watched for a chance so I could I could put it to rest
Who is that left this feeling? Usually, their lips, I'm kissing
Holding on to hope that our eyes will meet again

The bleeding colors of sasanqua drip
Wrapped around, I can't escape it
In my bitterness, under your glance I must
turn away

Crying by myself
Simply crying by myself
Not a single soul could see the tears were falling
And if this pain turns into shame from the pity that I gain,
Everything will just continue this way, turning

Gloomy clouds befall
I give an embrace
to a fallen angel gently
Drawing close to him,
I softly whispered this in his ear:

Don't leave me alone
I don't want to be alone
From now on let us become
so much wiser than we are,
so much kinder than we are,
so much stronger than we are
We will do away with all the things that bind us down

Now we're
Crying by ourselves
Simply crying by ourselves
Not a single soul could see our tears were falling
And if our pain turns into shame from the pity that we gain,
Everything will then begin to go round

Our hearts will then become just as one


All my English translyrics are free to use as long as credit is given.
There is no need to ask for permission.

Light Lag English Lyrics

2012-02-12 00:02


ライトラグ
Original video: http://www.nicovideo.jp/watch/1309334231
Music, Lyrics & Arrangement: DECO*27 (http://deco17.com)
Original singer: とぴ (http://twitter.com/Topi__)

English lyrics by кran

Our love, it blossomed in night,
through the colors in the sky
But the sound just shrugged it away,
so it slowed and came so late
"Hey, that's just like the time we met, our first date, I will never forget"
Just as light and sound,
we have fates that are bound to keep both of us apart

Yet all you had to say was "It's so beautiful"
You looked into the colors upon my face,
my heart was pounding so fast
I fell in love with you once more

Stand with me, smile again
"So these are fireworks as well"
Take it in, laugh again
Being so close I'd hold you, still
I can clearly see the technicolored lights
reflected on your skin as fireworks fill the night
I could feel our hearts were beating at a quickened pace as one

Riding on the warm summer air, in these August nights we share
kisses by the riverbank where dancing fireflies appear
In your hand you have caught some bugs. Though I glare at this sight, I admit
it won't slow down my heartbeat, my eyes keep going back to you

And every time that ball goes up to paint the sky with colors bright,
the charming look you have returns upon your face
I can feel my cheeks turn red

Stand with me, smile again
"So these are fireworks as well"
Take it in, laugh again
Being so close I'd hold you, still
I can clearly see the technicolored lights
reflected on your skin as fireworks fill the night
With this equal pace we're running at my pulse will lift off,
Reaching up high

Light and sound with you and I,
our fates will now collide into the sky:
A quartet that's singing melodies of love
With a whisper I shall speak to these fireworks
"Thanks for everything"
"You have hidden the redness he would have seen on these blushing cheeks of mine"


All my English translyrics are free to use as long as credit is given.
There is no need to ask for permission.

Hello, Worker English Lyrics

2012-01-21 14:48


Hello, Worker x英語で歌ってみた
Vocals by Ashestoashesjc
Lyrics by кran
(with some edits by Ashestoashesjc)


In the past, B4 I became content with the smaller things in life
I wanted my existence to be noticed by someone who'd give me a smile
It was a problem distorted to the point that it did not calculate
I found myself detained but I couldn't get out until it passed away

I'd stumbled to the lowest of lows
And now, I'm standing here alone
The rail that I could see that's opposite me
I longed to be right there

However...

What should I be doing? I do not understand
What are my abilities? I can't comprehend
Brought my head down and said those words
Making my way towards this place

The things of tomorrow, I do not understand
The things of the past are out of my own hands
At least let me have this:
The things of today

I would pray every single day as my life would stay in sway
Cutting and distributing as I struggled to continue my own way

Without expecting anything,
While none expected anything
We've sharpened ourselves through all these years
How do you see us now...

I wonder?

What is it I'm gaining through all of these things?
What is it I'm losing through all of these things?
Searching for the answers as I walked on...
Gritting my teeth along the way

The world of our tomorrow will someday disappear
The world of the past will never reappear
At least let me have this:
The world of today

I'd stumbled to the lowest of lows
And now I'm standing here alone
"Where is it that I have arrived?"
"Hey, what are you prepared to do?"

Without expecting anything, while none expected anything
The sharpened selves we are right now
Are living breathing every day

However...

I don't understand what it is I wanna do
I don't understand what I am able to do
Brought my head down and said those words
Making my way towards this place

The things of tomorrow, I do not understand
The things of the past are out of my own hands
We only have today
This moment of this day is ours for now


All my English translyrics are free to use as long as credit is given.
There is no need to ask for permission.